tag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post4870283347431139480..comments2024-03-20T01:04:25.596-07:00Comments on Harbor History Museum Blog: Wollochet Bay History 1967Harbor History Museumhttp://www.blogger.com/profile/05352321858738657105noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-69223653187775655292023-12-13T14:49:21.792-08:002023-12-13T14:49:21.792-08:00This is amazing! Thanks! I wonder how such a histo...This is amazing! Thanks! I wonder how such a history of activities would be written today?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-65054541419637110482023-08-17T20:47:47.155-07:002023-08-17T20:47:47.155-07:00Thank you for this correction. Would you be able t...Thank you for this correction. Would you be able to explain how to properly pronounce Wollochet? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-39143059895873509032023-08-17T20:45:56.230-07:002023-08-17T20:45:56.230-07:00It means "cut throat" in INDIAN? I'm...It means "cut throat" in INDIAN? I'm sorry, is there an actual language you meant to cite here? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-1210140093489997252018-11-24T17:23:59.491-08:002018-11-24T17:23:59.491-08:00*put should be our*put should be ourSimply Seattlehttps://www.blogger.com/profile/05713560251271518970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-48719776705235778022018-11-24T17:23:12.551-08:002018-11-24T17:23:12.551-08:00The language spoken here was a Salishan language, ...The language spoken here was a Salishan language, lushootseed. Wollochet was Puyallup territory and put dialect is called Twulshootseed, not "Indian."<br /><br />The longhouse that named the bay, in Twulshootseed most certainly does not mean cutthroat. The suffixes break down to "intellectual" "head" and "building."<br /><br />It was the longhouse of my family, the Squally's, which was correct.Simply Seattlehttps://www.blogger.com/profile/05713560251271518970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6755593200920587152.post-18143457315978803682015-08-21T15:06:22.453-07:002015-08-21T15:06:22.453-07:00Research I was unable to do before the Wollochet B...Research I was unable to do before the Wollochet Bay 1967 blog published.<br /><br />Post Office appointment:<br />Cromwell<br />James Gardiner 3/3/1903<br />Louisa O. Bloom 1/25/25<br />Maria B. Bruce 1/23/1909; discontinued 8/18/1931 Effective 9/12/1931 Sylvan PO<br /><br />Maria Barker Bruce, born 1849; Died 9/10/1936<br />Father: Jesse A. Barker (born England)<br />Mother: Caroline Styles (born NY)<br />Spouse: Valarus (also spelled Valones or Velorus) W. Bruce. <br />Parents father born VT; Mother Mass.; Occupation Publisher)<br />Born +/- 1844<br />Age 19, Living in Adrian, Lenawee Co., MI where he enlisted as Private on 8/2/1862 in the Company A, MI 17th Infantry 8/19/1862. Mustered out 3/23/1864 in Detroit, MI<br />Wounded<br />Record of Service MI Volunteers 1861-1865, The Medical & Surgical History of Civil War<br />Married: 10/22/1873 Green, Mecosta, Michigan<br /> <br />1880 Census living in Big Rapids, MI<br />Daughter: Carrie C. Bruce (born +/- 1876) <br /><br />1900 Census husband no longer listed; still living in Big Rapids, MI with daughter and Mother Caroline<br /><br />I believe Mrs. McLaughlin might be Philena E. McLaughlin born 1854; wife of William McLaughlin 7/3/1861-3/21/1936. William’s brother living with them - Nicholas McLaughlin (1855 +/-)<br /><br />Dunbar, Sylversa J., 1894 ?, Blacksmith helper, Railroad Grade; L. A. Dunbar, brother 1887 ?; farmer<br /><br />So much more research needs to be done.Harbor History Museumhttps://www.blogger.com/profile/05352321858738657105noreply@blogger.com